Friday, May 15, 2015

THE ROLE OF THE SERBIANS IN THE WWI ALLIED VICTORY - WORLD WAR ONE COMMEMORATION SERIES / Presentation by Aleksandra Rebic Sunday May 17, 2015 Evanston, Illinois

You are cordially invited to attend
a presentation about:
as part of the World War One
Commemoration Series
at Evanston Public Library
on Sunday May 17, 2015
beginning at 3:00 p.m.

Aleksandra Rebic April 2015
Native Chicagoan Aleksandra Rebic
will be giving a presentation
on the important role Serbians played in WWI.
The Serbians helped end World War One
earlier than was being projected
by the wartime commanders,
thereby saving potentially millions of lives,
including those of future generations.
Evanston Public Library
Sunday, May 17, 2015
3 p.m.
Community Meeting Room, 1st Floor,
Main Library
1703 Orrington Avenue
Evanston, IL 60201
(Corner of Church St. and Orrington Ave.)
PARKING: There is a parking lot underneath the Evanston Library building which you enter from Orrington Ave., or there is also a surface lot directly East of the library, both of which are free on Sundays. There is also street parking available, again free on Sundays.
Evanston Public Library - Main Branch
1703 Orrington Avenue
Photo: Wikipedia
Aleksandra Rebic is an American of Serbian heritage born and raised in the Chicago area, the daughter of Serbian parents who emigrated to the United States from the former Yugoslavia and made America their home. She is a graduate of Northwestern University in Evanston, IL with a Bachelor of Science Degree in Communication Studies from the School of Speech.

Aleksandra has been an aspiring writer and student of history all of her life. While employed at a successful data processing company with both national and international clientele, she dedicates much of her free time to the freelance writing that she hopes will make a difference. Her focus and interests cover a wide range of topics, and her goal is to move and inspire people to see things from a different perspective. Aleksandra has been published in both Serbian and American newspapers and extensively online. She is co-author, with her father Rade, of the book "Dragoljub-Draza Mihailovich i Drugi Svetski Rat: Istorija Jedne Velike Izdaje" ("Dragoljub-Draza Mihailovich and the Second World War: History of a Great Betrayal") published in the Serbian language, that incorporates translations of material originally published in the English language, and of a number of reports that she has issued through the years, all in the English language, which include translations of material originally issued in the Serbian language.

Aleksandra has also established and is the administrator of two active websites online dedicated to educating both Serbs and non-Serbs about the true role that the Serbian people have played in world events throughout history. The two websites are:


Visitors to both websites will find postings in either the English or Serbian language or both, including postings that incorporate a translation of the material provided by Aleksandra.

With her father, she has organized and hosted several successful events, including the 1993 "Mihailovich 100th Birthday Celebration" and the 1994 "Halyard Mission 50th Anniversary Commemoration," both held in Chicago.

Her current project in progress, together with her father, is "HEROES OF SERBIA," a special tribute book honoring the pivotal role the Serbs played in the Allied victory in World War One. "Heroes of Serbia" will be published in both the English and Serbian language in 2015, with the ultimate goal of having the tribute published in multiple languages in future years.

Along with the tribute book project, Aleksandra and her father are currently promoting their initiative to establish a MEMORIAL GARDEN in Serbia dedicated to the HEROES OF SERBIA 1912-1918.

Aleksandra remains a loyal American patriot who believes in the Serbian cause. Her many other interests and passions include photography, travel, nature and the outdoors, entertainment (movies, music, and television), reading, spending quality time with family and friends, planning and enjoying outings and new adventures, and sharing her Christian faith.

She currently resides and works in the Chicagoland area and is available for speaking engagements.

E-Mail Addresses:


Postal Address:

P.O. Box 95551
Hoffman Estates, IL 60195


If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at


Saturday, May 9, 2015

VIDEO / НОВО! КЊИГА "ОДБРАНА БЕОГРАДА 1914-1915" / NEW BOOK! "THE DEFENSE OF BELGRADE 1914-1915" (Remarkable COLOR RESTORATION OF ARCHIVAL WWI PHOTOGRAPHS!) / Илустровани алманах српског јунаштва поводом 100 годишњице Одбране Београда!

na Facebook.
"Србија је имала два епска периода без премца у својој нововековној историји: средњи век и другу декаду ХХ века. Све остало су били периоди који по својој монументалности и величанствености духа и вере не могу да се мере нити пореде са овим горепоменутим. И у тој својој епској димензији, истичу се два момента као светионици који су били звезде водиље у наредним тренуцима, данима, годинама, вековима, у вечности: косовски бој и одбрана Београда. Сваки заворављени поклич, сваки заборављени метак, свака заборављена реч, свака заборављена фотографија и свако заборављено име нас неумитно приближавају вечном забораву у коме ћемо и сами нестати. Не дам да заборав победи!"

"Serbia had two epic periods in its history: the Middle Ages and the second decade of the XX century. All the rest were periods which, by their monumentality and glorious spirit and faith cannot be measured nor compared with the aforementioned. And in that epic dimension, two moments stand out like beacons that have been guiding us in the coming moments, days, years, centuries, in eternity: the Kosovo battle and the defense of Belgrade. Each forgotten battle cry, every bullet forgotten, every forgotten word, every forgotten image and every name forgotten leads us step closer to eternal oblivion in which we’re to disappear. I won’t let oblivion win!"

Александар Петровић-Аца Селтик
Aleksandar Petrovic-Aca Seltik

Предговор из књиге српски алманах Одбрана Београда поводом 100 годишњице Одбране Београда!

Foreword to "The Defense of Belgrade 1914-1915"


"Uvodni tekst za obe godine (1914-1915) je na Srpskom, Engleskom i Ruskom jeziku. Katalog slika je na Srpskom, Engleskom, Ruskom i Francuskom jeziku!"

"Introductory text for both years (1914-1915) is in the Serbian, English, and Russian language. The Catalog of photographs is in the Serbian, English, Russian, and French languages!"

"Remarkable book that returns colors to old pictures from the Belgrade defense period from the First World War 1914-1915!"

Продавница Бункер, Драгослава Јовановића 13!
Инфо телефон: 011 4075436

Цена: 1.200 динара.

Online shopping:



Odbrana Beograda 1914-1915, Srpski Almanah
Posted on You Tube by "Milorad Antonijevic"
Published on Apr 29, 2015


If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at


Sunday, May 3, 2015

МАЛЕ ПРИЧЕ ИЗ ВЕЛИКОГ РАТА - Добродошли на свечано отварање изложбе посвећене сећању на наше јуначке претке у Првом светском рату! У Малој галерији Дома Војске Србије 5. маја 2015. године, са почетком у 13 часова. / Београд


У склопу обележавања стогодишњице од Првог светског рата, у Малој галерији Дома Војске Србије [Београд] 5. маја 2015. године, са почетком у 13 часова, биће отворена изложба „Мале приче из Великог рата“, коју као организатори потписују:
*Медија центар „Одбрана“;
*Музеј Осечине (Одељење народног музеја Ваљево);
*Савез потомака ратника Србије од 1912. до 1920. и
*Војни музеј.
За време Првог светског рата, до тада највећег сукоба у историји човечанства, наша јуначка отаџбина је дала највеће могуће жртве за своју слободу. Највећа жртва је у ствари био такозвани обичан, мали човек. Раме уз раме војници, грађани, сељаци, мушкарци и жене уградили су у борбу за слободу своје наде, страхове, снове, молитве и осећања. Овом изложбом откривамо неке од тих прича са циљем да на достојанствен начин одамо почаст светлим примерима несебичног жртвовања предака који су нас заувек задужили.
На изложби ће, поред аутентичних експоната из приватне збирке Милоша Вуковића, Миодрага Ненадовића, Музеја Осечине, Храма Вазнесења Господњег у Осечини, у форми видео материјала премијерно бити приказане све фотографије, аутобиографски списи, дневници, писма војника, разгледнице и друга документа од историјског значаја, која су прикупљена у оквиру пројекта „Албум сећања на наше претке из Првог светског рата“, покренутог 2014. године од стране Савеза потомака ратника Србије 1912-1920, уз благослов Његове Светости Патријарха српског господина Иринеја и у сарадњи са Управом за сарадњу са дијаспором и Србима у региону Министарства спољних послова РС.
О изложби ће на отварању говорити: пуковник Стевица С. Крапанџин, директор Медија центра „Одбрана“; Светозар Гачић, руководилац Музеја Осечина (Одељење народног музеја Ваљево); Милан Петровић, стручни сарадник Музеја Осечина; Љубомир Марковић, председник СПРС 1912-1920. и Александар Василић, руководилац пројекта „Албум сећања на наше претке из Првог светског рата“.

Hа изложби ће бити приказани и експонати из приватне колекије др Светислава Станојевића Шола.
Посетите сајтове:
Медија центар „Одбрана“:
If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at

Friday, May 1, 2015

Ђурђевдански уранак 2. мај 2015. / St. George's Day Reveille / New Gracanica Monastery in Third Lake, Illinois Saturday May 2, 2015!

Orthodox Icon of St. George
If you would like to get in touch with me, Aleksandra,
please feel free to contact me at

Friday, April 24, 2015


Billboard marking Centennial of Armenian Genocide

Aleksandra's Note: Thanks to the efforts of those around the world who care about the crimes committed against Christian men, women, and children, more and more attention is being given to the Armenian Genocide of 1915, during which 1.5 million Christians were murdered by the Islamic Turkish Ottoman Empire during and after World War One. Other Christian victims included indigenous Christian Assyrians and Greeks subjugated by the Turks.

It is an understatement to say that crimes against Christians, which are again on the increase now, 100 years later, need to be, and must be, given the official attention they deserve.

The Serbians, their fellow Christian Orthodox brothers and sisters, are rightfully giving the victims of the Armenian Genocide their due, for the Serbians know well what it was like to remain Christians in the lands occupied for centuries by the Islamists.

Below is an excellent example of the media attention that is being given to this important anniversary.

Aleksandra Rebic
April 24, 2015


The Boston Globe
Globe Staff

Copley Square service marks anniversary of genocide in Turkey

We will name this evil for what it is — genocide,” said the Rev. Laura Everett, executive director of the Massachusetts Council of Churches, the state’s main ecumenical organization, who preached the sermon. “Because . . . nothing short of this name will suffice, because nothing short of this truth can set us free.”

Candles were lit at the Armenian Genocide services held at Trinity Church in Boston.
Aram Boghosian for The Boston Globe.
Small white luminaries, set in rows on the steps of Trinity Church in Copley Square, glowed in the cold wind.
Written on some were names: Marnos Kashmanian. Flora Asatur. Yervant Samoorian.
On others, messages to the dead: “My dearest mother, genocide survivor, matriarch to our family, our memory of you lights the way to our future.”
Still others bore messages to the world. “It was genocide.” “Justice.”
Christian leaders from various traditions led an Armenian vespers service Thursday evening at Trinity Church in Copley Square to commemorate the 100th anniversary of the killings of 1.5 million Armenians by Ottoman Turks.
The service — whose leaders included Orthodox, Roman Catholic, Protestant, and Armenian church leaders, and whose speakers included representatives of the Jewish and Muslim communities and Governor Charlie Baker — underscored widespread solidarity in Boston with the Armenian community in its long quest to gain recognition of the massacres as a genocide.
“We will name this evil for what it is — genocide,” said the Rev. Laura Everett, executive director of the Massachusetts Council of Churches, the state’s main ecumenical organization, who preached the sermon. “Because . . . nothing short of this name will suffice, because nothing short of this truth can set us free.”
The Rev. Krikor Sabounjian of the Armenian Church of the Holy Translators in Framingham said in an interview that the diverse gathering was a momentous occasion for the state’s diaspora, which is the second largest in the nation.
Mary Johnson of the Islamic Society of Boston Cultural Center told those gathered, “The Armenian people will be born again to new peace, the peace of knowing the world speaks your name and remembers.”
President Obama, like his predecessors in the White House, has refused to recognize the mass slaughter as genocide for fear of offending Turkey, a key US ally at a time of extraordinary turmoil in the Middle East. Turkey says that the number of Armenians killed has been greatly exaggerated and that the killings were part of a civil war between Muslim Turks and Christian Armenians, with victims on both sides.
Though they are deeply disappointed in Obama, Armenian-Americans say they have drawn comfort from Pope Francis’s use of the term genocide to describe the killings.
Cardinal Sean P. O’Malley, archbishop of the Roman Catholic Archdiocese of Boston, was unable to attend Thursday’s service because he was in Chicago attending the funeral of Cardinal Francis George. But in a letter he sent, read aloud by Bishop Arthur Kennedy, he wrote: “No more denial.”
Referring to the ongoing persecution of Christians in Syria by Islamist extremists, he said the world owed it to the victims of the Armenian genocide “to stand against all genocide and crimes against humanity, especially those being perpetrated right now in the same lands, against our same faith.”
A woman wiped away tears at a service at Trinity Church in Boston
on Thursday [April 23, 2015].
 Aram Boghosian for The Boston Globe.
Archbishop Jean-Clement Jeanbart of the Melkite Archdiocese of Aleppo, Syria, spoke poignantly of the death and destruction the people of his city have suffered. “I ask the world to pray with me that the war will end in Syria as soon as possible, and that . . . those who left will come back,” he said.

The offering at Thursday night’s service will be sent to aid people of all faiths in Aleppo who are suffering the disastrous effects of civil war, said Anthony Barsamian, one of the organizers.

Earlier Thursday, the Armenian Church canonized the genocide’s victims at the Etchmiadzin Cathedral, its mother church in Armenia. It was the first time in centuries the church has created new saints.

James Kalustian, an archdeacon in the Armenian Church and a member of its highest advisory body, said the canonization means that virtually all Armenian-Americans in Boston are now descendants of saints. Most Armenians arrived in Massachusetts as a direct result of mass killings, he said.

Heather Apigian Krafian, 49, pondered how the canonizations would affect her life and faith after a service at St. Stephen’s Armenian Apostolic Church in Watertown on Thursday. As it ended, she and other parishioners heard the church bells pealing, echoes of bells ringing around the world in simultaneous recognition of the new saints.

She was thinking of her grandfather, Hagop Madoian, who was 11 when his parents were driven away to their deaths. In a journal account in 1923, Madoian wrote that he was overjoyed when he found his 9-year-old sister in an orphanage some time later. Mariam, lack-eyed, rose-cheeked, and clever, cried day and night for her parents.

One day, she excused herself from breakfast and went back to sleep. He saved her portion of soup for her, but hours later, he discovered she had died in her bed. He buried her himself in a neighboring churchyard.

“We couldn’t explain the illness,” he wrote. “No words could describe the grief I felt.”

Krafian takes some comfort in knowing that, now, little Mariam is a saint. And one day, she believes, Turkey will have no choice but to acknowledge what really happened.

“You can only lie for so long,” she said. “Eventually, the truth comes out."

Lisa Wangsness can be reached at


If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at


"Serbian Veterans and Descendants Association Australia" announces ANZAC DAY PARADE IN AUSTRALIA SATURDAY APRIL 25, 2015

"For the participants of the
Anzac Day Parade April 25, 2015,
don't forget
your black suit, black tie, subare, sajkace,
and your Chetnik pride!"
on Facebook.
"...Anzac Day is arguably Australia's most important national occasion. Every year, Australians commemorate the anniversary of that first campaign [Gallipoli April 1915], and at the same time commemorate all the military conflicts that followed..."

If you would like to get in touch with me, Aleksandra,
please feel free to contact me at

Thursday, April 23, 2015

Serbian Crown Prince Alexander II congratulates military on Serbian Armed Forces Day April 23, 2015 / Престолонаследник Александар честитао Дан Војске Србије
April 23, 2015

On the occasion of the day of the Army of Serbia His Royal Highness Crown Prince Alexander sent a letter to the Chief of General Staff General Ljubisa Dikovic, asking him to convey his congratulations to all the members of the Army of Serbia:

“I sincerely congratulate you for the Armed Forces Day, by whose marking our armed forces pay tribute to the Second Serbian Uprising. The Serbian Army was created from the insurgent troops, and therefore there is a deep connection between our nation and our military. I wish the Serbian Army to continue to foster this essential relationship, and to continue its efforts to further modernize, for the common good of all our citizens”.

In an interview for the newspaper “Danas” on the occasion of the Second Serbian Uprising bicentennial Crown Prince Alexander pointed out that Karadjordje and Milos gave an invaluable contribution to the creation of the modern Serbian state. “I wish such nation-building awareness existed in our nation today. To create a state, to have its full recognition and sovereignty, and to liberate it of all its enslaved parts, both the warrior and diplomatic approach are necessary, alternately. This is not testified only by Karadjordje and Milos, but also by Michael, Alexander, Milan, Alexander, Peter and another Alexander. Those who do not know what and whom I speak about, have a lot more to learn about our history – said the Crown Prince for the daily newspaper “Danas”.

On the occasion of the Second Serbian Uprising bicentennial, Crown Prince Alexander laid a wreath at the monument of Prince Milos Obrenovic in Belgrade on April 5, on Palm Sunday – the holiday of the Entry of the Lord Jesus Christ in Jerusalem, on which in 1815 the Uprising in Takovo was raised, and on that occasion said that Serbia today has to continue the way of Prince Milos and Supreme leader Karadjordje, “without divisions, boldly and decisively, respecting our ancestors and thinking about the future of our descendants”.


Престолонаследник Александар честитао Дан Војске Србије

Поводом Дана Војске Србије Његово Краљевско Височанство Престолонаследник Александар упутио је писмо начелнику Генералштаба генералу Љубиши Диковићу, и замолио га да припадницима Војске Србије пренесе честитке поводом данашњег празника:

„Од срца вам честитам Дан Војске, чијим обележавањем наше оружане снаге одају почаст Другом српском устанку. Српска Војска настала је из устаничких чета, и због тога постоји дубока повезаност нашег народа и наше војске. Желим вам да Војска Србије настави да негује ову суштинску везу, и да настави напоре у даљој модернизацији, на опште добро свих наших грађана.”

У интервјуу за дневни лист „Данас” поводом двестоте годишњице од подизања Другог српског устанка Престолонаследник Александар је истакао да су и Карађорђе и Милош дали немерљив допринос стварању савремене српске државе. „Волео бих да и данас у нашем народу постоји таква државотворна свест. За стварање државе, признање њене пуне суверености и ослобађање свих њених поробљених крајева, неопходни су, наизменично, и ратнички и дипломатски приступ. О томе не говоре само Карађорђе и Милош, него и Михаило, Александар, Милан, Александар, Петар и још један Александар. Ко не зна о чему и о коме говорим, треба још пуно да научи о нашој историји” – истакао је Престолонаследник за дневни лист „Данас”.

Поводом двестогодишњице подизања Другог српског устанка, Престолонаследник Александар је још 5. априла, на Цвети – празник Уласка Господа Исуса Христа у Јерусалим, на који је 1815. подигнут устанак у Такову, положио венац на споменик кнезу Милошу Обреновићу у Београду и том приликом поручио да Србија данас мора да настави путем кнеза Милоша и Вожда Карађорђа “без подела, храбро и одлучно, поштујући претке и мислећи на будућност потомака”.


If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at


THE SECOND SERBIAN UPRISING (Takovo) against Turkish Ottoman Empire Rule - 200th Anniversary of Milestone Event in Serbian History April 23, 2015 / Милош Обреновић је у Такову, 23. априла 1815, на скупу старешина објавио почетак новог устанка за ослобођење Србије од турске власти.

Second Serbian Uprising Against the Turks with Prince Milos Obrenovic, 1815.
The Takovo Uprising (Second Serbian Uprising against the Turks 1815)
Painting by Paja Jovanović (1889)
"On April 23rd, 1815, Miloš Obrenović announced the beginning of a new uprising against the Turkish rule at a gathering in Takovo, Serbia. Unlike the First Serbian Uprising, the armed conflict between the Serbs and the Turks lasted only several months. The truce was concluded already in October of the same year, after which the Serbs were given privileges in their own territories. In the years after the uprising, Miloš Obrenović used the power of diplomacy to expand those privileges and to build the Serbian autonomy. The Ottoman Empire recognized the Principality of Serbia 15 years after the Second Serbian Uprising, but the new state still had to pay an annual tax to the Turks and maintain their military presence on its territory. To commemorate the event from 23 April 1815, the Serbian Army celebrates its day today."


"Милош Обреновић је у Такову, 23. априла 1815, на скупу старешина објавио почетак новог устанка за ослобођење Србије од турске власти. За разлику од Првог српског устанка, оружане борбе између Срба и Турака трајале су свега неколико месеци, када је већ у октобру исте године склопљено примирје којим су Срби добили повластице у својој земљи, које ће Милош Обреновић дипломатским путем проширивати у наредним годинама. Отоманска империја је признала Кнежевину Србију 15 година након Другог српског устанка, али нова држава је морала да плаћа годишњи порез Турцима и да одржава присуство њихове војске на својој територији. У знак сећања на 23. април 1815. године, Војска Србије обележава свој дан."

Meet the Serbs
on Facebook.


If you would like to get in touch with me, Aleksandra,
please feel free to contact me at


[ДА ЛИ СТЕ ЗНАЛИ] У чешком селу Јиндриховице, на месту некадашњег аустроугарског логора, постоји српско војничко гробље, на којем почива 7100 српских и 189 руских војника...по величини представља друго српско војничко гробље, одмах иза Зејтинлика.


"У чешком селу Јиндриховице, на месту некадашњег аустроугарског логора, постоји српско војничко гробље, на којем почива 7100 српских и 189 руских војника [Први светски рат 1914-1918.]
Иако је гробље било чувано и уређивано захваљујући бризи Краљевине Југославије, као и донацијама краљице Марије Карађорђевић, оно је касније пало у заборав, мада по величини представља друго српско војничко гробље, одмах иза Зејтинлика. О гробљу се данас стара господин Дејан Ранђеловић, председник српске православне омладине Чешке, уз помоћ Срба из дијаспоре."
na Facebook.
If you would like to get in touch with me, Aleksandra,
please feel free to contact me at