Tuesday, June 30, 2015

Monument to Gavrilo Princip unveiled in Belgrade / "B92" [Tanjug] June 29, 2015

June 29, 2015

A monument to Gavrilo Princip was unveiled on Sunday in Belgrade in the presence of Serbian and RS [Republika Srpska in Bosnia] presidents Tomislav Nikolic and Milorad Dodik.

Foto: Tanjug
Princip was a member of the Young Bosnia (Mlada Bosna) movement in the early 20th century, who on Vidovdan (St. Vitus Day, June 28) 1914 in Sarajevo assassinated Austrian Archduke Franz Ferdinand.

“Gavrilo Princip was a hero, a symbol of the idea of freedom, the assassin of tyrants and the carrier of the European idea of liberation from slavery,” Nikolic said at the ceremony.

As far as Germany and Austria-Hungary were concerned, World War I was imminent even without the assassination, he said, and added that "then, as well as now, as always, Serbia opposed the war. We deserved and received the halo of the righteous victors during and immediately after both world wars."

"If Winston Churchill in his book 'The Unknown War' wrote that Princip died in prison, while a monument erected by his compatriots glorifies his crime and genocide, then the draft (British) resolution on Srebrenica is not surprising, that would make only Srebrenica a symbol of crime from now on," Nikolic said.

In reference to the crimes committed in Croatia's death camps and by German and Hungarian occupying forces in Serbia during World War II, the president said he would "not allow those Serbs slaughtered and killed with sledgehammers in Jasenovac, Stara Gradiska, Jadovno, those executed by firing squads in Kraljevo and Kragujevac, drowned in Novi Sad, to be insulted."

Serbia, Nikolic continued, is not today defending Princip and his comrades - instead, "they are defending Serbia with the defense presented at their trial that was never completed, while the war was well underway, with their perseverance on the truth, ideas, and motives, even when they were imprisoned in inhumane conditions and dying in agony."

"Serbia is expressing its stance on the 'rebelled angels' - as Nobel Prize winner Ivo Andric called them - here and now, with the monument to Princip, that has been awaited for more than a century," the president said.

The monument is the work of sculptor Zoran Kuzmanovic from Smederevo, a gift to the City of Belgrade from the citizens of the Serb Republic (RS), the Serb entity in Bosnia-Herzegovina.

An identical monument was unveiled in East Sarajevo, RS, a year ago.

"Freedom and unity"

Foto: Tanjug
The monument to Gavrilo Princip unveiled in Serbia on Sunday "is a symbol of the fight for freedom and unity of the Serbian people," Milorad Dodik said, addressing the gathering.
"The Serbian people does not want to be oppressed in the new, modern conditions of oppression, they want to build partnership and peace with others," he said, according to Tanjug.
The RS leader added that "we must reject all attacks facing the Serbian people," and cited the example of the resolution on Srebrenica.
Dodik, who earlier qualified the document as anti-Serb, stressed that Srebrenica is an area in which a huge number of people from both sides were killed. He urged the British "to say who killed more than 3,500 Serbs in the area during the 1991-1995 war."
Dodik voiced his gratitude to Nikolic, and PM Aleksandar Vucic "for defending the interests of the RS and opposing the shameful British draft resolution on Srebrenica."
Dodik also "criticized leading Western countries which do not allow a referendum on the independence of the RS," according to Tanjug.
If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com

Sunday, June 28, 2015

VIDEO / Ruskinja oduševila svet starom srpskom pesmom „VIDOVDAN“ / Beautiful rendition of the classic Serbian ballad "Vidovdan" by Russian singer Natalija Čapligina / Наталья Чаплыгина - Видовдан ЖЗ

June 11, 2015

Bez tebe ne znam kako se voli. Pozdrav iz Srbije! – tako komentarišu na Internetu jutjub spotove sa lepom devojkom iz Kurska Natalijom Čapliginom, koja je oduševila poklonike starom srpskom pesmom „Vidovdan“

– Znam da je Vidovdan vrlo značajna pesma za Srbe, da je ona svojevrsna himna. Tako da smisao i važnost reči shvatam, nisam samo učila reči da ih pravilno izgovorim, rekla je Natalija.

Video pevačice već u proseku je sakupio više od 440.000 [456,839] poseta, a sve zato, što privlači svojom jednostavnošću i prelepim glasom. Pa poslušajte…

Posted on You Tube by "Проект ИЗБА"
Published on Aug 3, 2013




If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com


VIDOVDAN - ST. VITUS DAY - June 28th - the Day that best reflects the Serbian national and spiritual identity / Ако постоји дан за који се може рећи да је судбински одредио и усмерио историју Србије, онда је то без сумње Видовдан.

on Facebook.
If there is a day for which it can be said that it decided the fate of Serbia through its history, it is without any doubt Vidovdan (28 June). It turned out that Serbian defeats and victories during the centuries refracted on that June 28th, from the Battle of Kosovo, through the Sarajevo assassination of the Austro-Hungarian Archduke Franz Ferdinand by Gavrilo Princip, until the events of recent history, so that the cult of Vidovdan became rooted in the Serbian nation and perhaps became the most important part of the nation's collective identity.
On this day in 1389 (June 15 according to the old calendar and June 28 by the Gregorian calendar), the battle at Kosovo Polje stopped the further expansion of the Ottoman Empire into Europe and it's remembered today as the most important battle in the history of the Serbian people. On that day, the Serbian army was led by Serbian Prince Lazar Hrebeljanović, and the Turkish army by sultan Murat I and his sons Bayezid and Jacob. A large number of soldiers died on both sides, almost all Serbian knights, but also the Serbian prince and the Ottoman sultan. The first sources that testify about the outcome of the battle talk about the Serbian victory, because after the battle the Turkish army retreated from the battlefield and left Serbia. Later interpretations of history state that the result of the battle was draw or even that Serbia was defeated. Not wanting to draw conclusions, we'll only say that we deeply believe that the whole story of the Serbian defeat in the Battle of Kosovo was designed to weaken the Serbian national spirit, but in spite of that the Kosovo heroes remained the symbol of Serbian suffering for freedom through the ages and someone who the Serbs remember with pride. It is such collective memory that helped the Serbs to preserve the national consciousness and the Orthodox faith through the centuries of slavery, something that led us and still leads us today through the struggle for survival as a nation.
And today, when we mark 626 years of the famous Battle of Kosovo, we can still, perhaps more clearly than ever, hear the words that are believed to have been spoken by Serbian knight Miloš Obilić, that on Vidovdan it will be clearly seen "who's faithful, and who's not", who truly believes and loves his country, and who is an infidel and a traitor. Who we are today, we will be forever!
(Text and image: Meet the Serbs)
Ако постоји дан за који се може рећи да је судбински одредио и усмерио историју Србије, онда је то без сумње Видовдан. Показало се да су се на тај 28. јун кроз векове преламали српски порази и победе, од Косовске битке, преко Сарајевског атентата на аустроугарског престолонаследника Франца Фердинанда од стране Гаврила Принципа, па све до дешавања из новије историје, толико да се у српском народу укоренио култ Видовдана и постао можда и најважнији део његовог колективног идентитета.

На данашњи дан, 1389. године (15. јуна по старом или 28. јуна по новом календару), на Косову пољу се десила битка која је зауставила даље ширење Османлијског царства према Европи и остала упамћена као најважнија битка у историји српског народа. Тога дана српску војску је предводио кнез Лазар Хребељановић, а турску султан Мурат Први са синовима Бајазитом и Јакубом. У бици је погинуо велики број ратника и са једне и са друге стране, скоро сви српски витезови, али и српски кнез и турски султан. Први извори о исходу битке сведоче о српској победи, јер се турска војска након ње повукла са бојног поља и напустила Србију, да би се каснијим тумачењима историје појавили наводи о нерешеном исходу, па чак и о српском поразу. Не желећи да износимо закључке, рећи ћемо само да дубоко верујемо да је читава прича о српском поразу у Боју на Косову осмишљена у циљу слабљења српског национаног бића, али су и упркос томе косовски јунаци остали симбол српског страдања за слободу кроз векове и неко кога се Срби сећају са поносом. Управо такво колективно памћење помогло је Србима да сачувају националну свест и православну веру током векова ропства, нешто што нас је водило и данас нас води кроз борбу за опстанак као народа.
И данас кад се навршава 626 годинa од славног Косовског боја, и даље се, можда и јасније него икад, чују речи за које се верује да их је изговорио српски витез Милош Обилић, да ће се на Видовдан јасно видети "ко је вера, а ко невера", ко заиста верује и воли своју земљу, а ко је неверник и издајник. Какви будемо данас, бићемо довека!
(Текст и слика: Meet the Serbs)
If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com

Thursday, June 25, 2015

Видовданска прослава - 28. јун 2015 Српска Народна Одбрана у Америци / VIDOVDAN ACADEMY - Serbian National Defense June 28, 2015 / New Gracanica Monastery, Third Lake, IL

at New Gracanica Serbian Orthodox Monastery
in Third Lake, IL
SUNDAY JUNE 28, 2015.
If you would like to get in touch with me, Aleksandra,
please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com

Wednesday, June 17, 2015

VIDEO / SRBI NA KRFU - POGLED POSLE 100 GODINA / "RTS - Radio-Televizija Srbije" June 10, 2015

RTS - Radio-Televizija Srbije
June 10, 2015


Radio-televizija Srbije započela je snimanje dokumentarnog filma "Srbi na Krfu", koji kroz hronologiju događaja beleži jedno od najvećih stradanja srpske vojske i naroda – Albansku golgotu. Film donosi nove i do sada neobjavljene fotografije i video-materijal koji su zabeležile savezničke armije (Francuska, Velika Britanija i Italija) tokom boravka srpske vojske u Albaniji i njene evakuacije na grčko ostrvo Krf.

Kroz analitičnu i sistematičnu pretragu brojnih knjiga, zapisa i ratnih dnevnika savremenika, profesor Miloš Ković doneće brojne zanimljivosti i pojedinosti u vezi sa povlačenjem koje do sada nisu bile toliko poznate. Na putu kojim je prošla srpska vojska pre sto godina, profesor Miloš Ković razgovaraće i sa lokalnim istoričarima.

Autentična priča na autentičnim lokacijama, foto i video materijal iz tog perioda samo su neki od detalja koji će gledaocu dokumentarnog filma "Srbi na Krfu" približiti vreme i događaje od pre sto godina.

Novitet koji donosi dokumentarni film autorke Slađane Zarić su i arhivski materijali savezničkih armija koji se danas čuvaju u britanskim, italijanskim i francuskim arhivima. Izveštaji inostranih generala, oficira, lekara i novinara iz Albanije i sa Krfa daju još jedan doprinos u sagledavanju tadašnjih teških okolnosti.

Završen je prvi deo snimanja u Srbiji i u Velikoj Britaniji. U arhivima britanskog vojnog muzeja pronađen je dragoceni i do sada neobjavljeni dnevnik engleskog admirala Ernesta Trubridža, koji se kao komandant britanske misije na Dunavu povlačio sa srpskom vojskom preko Albanije. Trubridž je u srpskoj istoriji ostao zabeležen i kao komandant evakuacije srpske vojske u albanskoj luci Sveti Jovan Medovski, a potom je na Solunskom frontu postao lični savetnik za vojna pitanja regenta Aleksandra.

Kamera RTS-a je u porodičnoj kući admirala Trubridža zabeležila brojna visoka srpska odlikovanja, kojima bi retko koji srpski oficir iz onoga vremena mogao da se pohvali. Za pomoć koju je pružio srpskoj vojsci i narodu, admiral Trubridž je odlikovan vojnim Belim orlom prvoga stepena, nosilac je i prvog stepena Belog orla za civilna pitanja, odlikovan je i oficirskim Karađorđevim ordenom sa mačevima drugog, trećeg i četvrtog stepena. O ovom veoma uglednom engleskom aristokrati (njegova porodica je nosilac aristokratske titule baroneta) u srpskoj istoriografiji malo se zna.

Prvi deo dokumentarnog filma snimljen je u Beogradu, Nišu, Kraljevu, na Magliču, u Studenici, Raškoj, Kosovskoj Mitrovici, Peći, Prizrenu i u Lonodnu. U septembru je planirano snimanje u Crnoj Gori (Čakor, kanjon reke Cijevne, Skadarsko jezero), Albaniji (Ljum Kula, Puka, Skadar, Fijer, Valona...), Grčkoj (Krf), Italiji (Brindizi) i Francuskoj (Pariz).

Planirano je da premijera filma bude održana na Krfu 2016. godine, tokom obeležavanja stogodišnjica Albanske golgote i evakuacije srpske vojske na Krf.

Dokumentarni film "Srbi na Krfu" realizuje se u koprodukciji Radio-televizije Srbije, Ministarstva za rad, zapošljavanje, boračka i socijalna pitanja Republike Srbije i Ministarstva odbrane Republike Srbije. Istraživanje u Londonu finansirao je, posredstvom Ambasade Velike Britanije u Srbiji, Odbor za obeležavanje Prvog svetskog rata Velike Britanije.

Autorka filma je Slađana Zarić, rediteljka Ivana Stivens, novinar Vesna Ilić, direktor fotografije Petar Vujanić. Producenti filma su Snežana Rodić Sinđelić i Dobrivoje Ilić.

Dolazak na Krf

Francuska vlada je, posle apela  ruskog cara da saveznici pomognu sprpskoj vojci, odlučila, 28. januara 1916. godine,  da njena mornarica kao prioritet postavi izvlačenje  srpskih trupa iz Albanije.

Od toga dana saveznički brodovi su počeli ubrzano prevoženje. Do 15. februara prevezeno je na grčko ostrvo Krf 135.000 ljudi i u Bizertu (Tunis) oko 10.000 ljudi.

Prvo iskrcavanje na Krfu, 'Ostrvu spasa' kako su ga prozvali Srbi, bilo je u pristaništu u Guviji, šest kilometara severno od grada Krfa. Do aprila se na Krfu prikupilo oko 200.000  vojnika i civila. Materijalne troškove opremanja i izdržavanja srpske vojske preuzele su Francuska i Velika Britanija.

Prvi dani na Krfu su bili užasni za Srbe. Saveznici nisu imali dovoljno vremena da se pripreme za adekvatan prihvat tako velikog broja ljudi. Nije bilo dovoljno hrane, odeće, ogreva i šatorske opreme, pa su vojnici, izmučeni od napornog marša, masovno umirali. Ni vremenske prilike nisu bile naklonjene srpskim vojnicima jer je kiša neprekidno padala danima. Premorena i izmučena vojska je pod vedrim nebom, bez šatora i zaklona sedam dana teško podnosila ledenu kišu.

Na ostrvu Vido su iskrcavani najteži ranjenici i bolesnici i to su uglavnom bili najmlađi koje je povlačenje najviše pogodilo. Od 23. januara do 23. marta 1916 umrlo je 4.847 ljudi. Malo ostrvo Vido kod Krfa, koje je bilo organizovano kao bolnica, je pretvoreno u „ostrvo smrti", a more oko njega u „plavu grobnicu". Bez mogućnosti sahrane, oko 5.400 umrlih je spušteno u more.

Iz pijeteta i poštovanja prema umrlim srpskim junacima, grčki ribari narednih 50 godina nisu izlovljavali ribu u tom području.



Posted on You Tube by "RTS Prikazuje"
Published on Jun 9, 2015

Radio televizija Srbije započela je snimanje dokumentarnog filma „Srbi na Krfu“ koji kroz hronologiju događaja beleži jedno od najvećih stradanja srpske vojske i naroda – Albansku golgotu.

Film donosi nove i do sada neobjavljene fotografije i video-materijal koji su zabeležile savezničke armije (Francuska, Velika Britanija i Italija) tokom boravka srpske vojske u Albaniji i njene evakuacije na grčko ostrvo Krf.



If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com


Sunday, June 14, 2015

Позивамо вас на девето Видовданско ходочашће, тојест Видовдански покајнички марш вере и воље од Београда до Газиместана у времену од 15. јуна до Видовдана! / NARODNI POKRET 1389


"Браћо и сестре, срећан празник Пресвете Тројице - Духови!

"Позивамо вас на девето Видовданско ходочашће, тојест Видовдански покајнички марш вере и воље од Београда до Газиместана у времену од 15. јуна до Видовдана. Крените са нама на двонедељни ход кроз отаџбину, кроз прелепу српску природу у сусрет нашем народу, да се поклонимо старим светињама и пружимо руку подршке нашем страдалном српском народу на Косову и Метохији. Будите део благословене традиције. За духовни препород учесника и целог народа – да прославимо свети Видовдан на Косову Пољу. За Бога и Српство!"

Пријаве и информације:



+38164 9021312


Покајничко и поклоничко духовно путовање вере и воље

Видовданскo ходочашће 2015. године (Видовдански марш)

Благослови Патријаршије за Видовдански марш - детаљније
Рута кретања Видовданског ходочашћа (марша) 2015 - погледајте
План кретања по данима и градовима - погледајте
Како се припремити за Видовданско ходочашће (марш)? - погледајте
Правилник понашања на Видовданском ходочашћу (маршу) - погледајте
Духовни смисао Видовданског ходочашћа (марша) - детаљније
Међународни карактер Видовданског ходочашћа (марша) - детаљније
Претходна Видовданска ходочашћа (Видовдански маршеви): 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014
Епархија Рашко-призренска и Косовско-метохијска (на терену) - погледајте
Патријарх Иринеј: Видовдански марш је родољубље - детаљније

Правда: Видовданско ходочашће 2015: Пешице од Београда до Косовске Митровице - линк:

За сва питања, пријаве за учешће у ходочашћу (маршу) итд, можете се обратити Организационом одбору Видовданског ходочашћа (Видовданског марша) на: 064 902-1312 и vidovdanskimars@mail.ru


Рута кретања Видовданског ходочашћа (марша) 2015

Полазак је 15. јуна у 10 сати испред
Храма светог Саве у Београду.


План кретања Видовданског ходочашћа (Видовданског марша):


15. јун: (полазак) Београд - Раља;
16. јун: Младеновац (Међулужје);
17. јун: Топола;
18. јун: Крагујевац;
19. јун: Кнић;
20. јун: Краљево;
21. јун: Маглич;
22. јун: манастир Студеница;
23. јун: (дан одмора у Студеници);
24. јун: Рашка;
25. јун: (улазак на Косово и Метохију) Лепосавић;
26. јун: манастир Бањска;
27. јун: Косовска Митровица;
28. јун: (Видовдан) Грачаница и Газиместан.


Повратак за Београд је 28. јуна касно увече, до Храма светог Саве.


Молитва за учеснике Видовданског ходочашћа (Видовданског марша) одржаће се (ако Бог да) у великом Храму Светог Саве 15. јуна у 10 часова. Након молитве је полазак.






If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com



Tuesday, June 9, 2015


Blic Online
June 7, 2015

Spomenik Gavrilu Principu visine je dva metra i težine 350 kilograma i poklon je Republike Srpske svojoj matici i Beogradu, rekao je danas Goran Vesić, gradski menadžer.

Spomenik Gavrilu Principu otkriven na Vidovdan u Istočnom Sarajevu Foto - S. Pikula
Gradski menadžer Goran Vesić izjavio je danas da će Beograd do 28. juna dobiti spomenik Gavrilu Principu.
- Komisija za imenovanje ulica i trgova Skupštine grada Beograda donela je u petak odluku, na predlog Ministrstva rada, zapošljavanja, socijalnih i boračkih pitanja odnosno ministra Aleksandra Vulina, odluku da se u Beogradu podigne spomenik Gavrilu Principu. Formiran je Odbor za podizanje spomenika na čijem čelu se nalazi ministar Aleksandar Vulin a čiji članovi su Goran Vesić, Nikola Nikodijević, Jasmina Mitrović Marić i Vladan Vukosavljević. Predlozi ovih odluka naći će se na dnevnom redu sednice Skupštine grada Beograda već sutra - rekao je Vesić.
On je dodao da je inicijativu za podizanje spomenika pokrenula Vlada Republike Srbije, a da je spomenik visine dva metra i težine 350 kilograma poklon Republike Srpske svojoj matici i Beogradu.
- Odbor će održati sednicu odmah posle sednice Skupštine grada u ponedeljak i doneti sve odluke za postavljanje spomenika. Očekujemo da spomenik bude postavljen i otkriven 28. juna a spomenik će u narednih desetak dana biti transportovan u Beograd - rekao je Vesić.

- Beograd će podizanjem spomenika odati dostojnu počast čoveku koji je svojim činom postao deo srpske istorije i koji se žrtvovao za slobodu. Zahvaljujemo se vladi Republike Srbije na ovoj inicijativi i vladi Republike Srpske na poklonu Beogradu i našem narodu - istakao je Vesić.



If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com


Assassin who sparked WWI to get monument in Belgrade [Gavrilo Princip] / "AFP" June 8, 2015

Andrej Isakovic
June 8, 2015

Belgrade is to erect a monument honouring Gavrilo Princip, the Bosnian Serb nationalist whose assassination of Archduke Franz Ferdinand sparked World War I, city authorities said Monday.

Local official Goran Vesic told state broadcaster RTS that the monument is set to be unveiled by the end of June [2015].

An undated picture acquired from the Historical Archives
 of Sarajevo on June 28, 2014 shows Bosnian-Serb
Gavrilo Princip in his prison cell
 at the Terezín fortress after his arrest.

"The monument will honour a man who entered into Serbian history through his actions, a man who sacrificed everything for liberty," Vesic said.

But Princip, who was just 19 when he shot the archduke in Sarajevo on June 28, 1914, remains a controversial figure in the Balkans, where the scars of sectarian wars in the 1990s are still fresh.

While some see him as a fervent Serb nationalist who sought to liberate Slavs from their Austro-Hungarian occupiers, others regard him as a terrorist who unleashed horrific bloodshed on the world.

He shot dead the archduke and his wife with a Browning revolver, setting off a chain of events that sucked Europe's great powers into four years of unprecedented violence that redrew the world map.

Last summer Sarajevo marked 100 years since the assassination, but Princip's divisive legacy meant that Serbian and Bosnian Serb leaders shunned the event.

Until the Bosnia war in the 1990s, Princip was Sarajevo's favourite son.

Two years after he died in prison in 1920 his bones were dug up and brought to be buried in the city, where a bridge was named after him and plaques put up in his honour.

But during the 1990s conflict he was worshipped as an icon of Serb nationalism by Bosnian Serb forces as they besieged Sarajevo in one of the war's most brutal episodes.



If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com


Thursday, June 4, 2015

RATNO SRCE BEOGRADA / "Novosti" May 28, 2015

Zoran Nikolić
May 28, 2015

Sećanje na odbranu naše prestonice tokom Prvog svetskog rata i ožiljci tragične prošlosti koja je ovde ostavila trag pre jednog veka.

DECENIJAMA posle Prvog svetskog rata u Srbiji i Beogradu rasli su đaci koji su na pitanje učitelja "ko ti je tata" ili "ko ti je deda" nemoćno slegali ramenima.

Nisu stigli da ih upoznaju. Znali su za njih samo iz priča.

"Poginuo je u Velikom ratu", govorili su.

Nama je ostalo da se sa dužnim pijetetom setimo svojih predaka iz tog doba.

Ostali su nam neki dragoceni zapisi i sećanja na ta vremena, ali se čini da nismo ostali dovoljno dosledni prethodnicima, koji su čestito ginuli prizivajući neku bolju budućnost koju su planirali za nas.

Šta im se ostvarilo, puštamo čitaocu na sud....
Kada niko drugi neće, ostaju nam umetnici da sačuvaju sećanje na one koje ne bismo ni na koji način smeli da zaboravimo.

"Ukrštanje" kadrova

POSLE velikog napora, Milorad Antonijević se usudio da vrati Beograđane u prošlost od pre jednog veka. Da makar malo dosegne užas koji su branitelji grada doživeli tokom 1914. i 1915. godine. Naš sagovornik je fotograf, ali i stručnjak zaljubljen u način na koji su snimatelji onog doba ginuli jureći kadrove koji će potomcima ostati za spomen i čast.

Antonijević je još po nečem bitan. Ukrstio je iskustvo fotografa i umetnika, pa je starim, retkim fotografijama rešio da vrati kolor, koji u to vreme nisu imali otisci snimatelja. Predano uspeva da pronađe kolorne obrise onoga što su nam sačuvali crno-beli snimci do današnjih dana, a potom se trudi da pronađe "obojenu" priču koja bi nam dopričala ono što stara fotografija "ne ume".

"Beogradske priče" su već pisale o ovom autoru, ali ovog puta smo odlučili da "ukrstimo" njegov rad sa iskusnim okom fotografa "Večernjih novosti" Vojislava Danilova. Suština je bila da uporedimo gradske tačke koje je Antonijević pronašao, pa retuširao, iz doba Prvog svetskog rata. Zatim smo tražili ta ista mesta, kako bismo današnjim Beograđanima predočili kako je sva silna muka našeg grada izgledala u to, ratno doba.

U knjigama i zapisima kao što su "Spomenice odbrane Beograda", "Agonija Beograda u Prvom svetskom ratu", kao i zapisa Dušana Bapca, autori nas vraćaju u to zlosrećno doba. Podsećamo, grad je branjen 1914. i 1915. godine, s tim što smo prvom naletu uspeli da se suprotstavimo, na zaprepašćenje celog sveta (koji je to, dabome, uveliko zaboravio), dok nas je drugi talas poslao na povlačenje kroz Albaniju (koje mi tom istom svetu, nikada ne bismo smeli da zaboravimo).

Kako citiraju Milorad Antonijević i Aleksandar Đurđević, autori knjige "Srpski almanah - odbrana Beograda", "prvi topovski hici ispaljeni u Prvom svetskom ratu bili su upravljeni na Beogradu. Nedeljama i mesecima, na grad, koji se uporno i gordo držao, padala su artiljerijska zrna, a neprekidno su pokušavani napadi koje su naši vojnici uporno odbijali. Neprijatelju je bilo ogromno stalo da se dočepa srpske prestonice, ali su se svi pokušaji završavali bezuspešno, iako su snage koje smo imali mi bile gotovo i neznatne prema snazi kojom je neprijatelj raspolagao".

Tada se general austrougarske vojske, Goglija, obratio srpskom generalštabu. Predložio im je da istaknu belu zastavu na Beogradsku tvrđavu, "kako je on ne bi više rušio", a divizijski general Joksim Gajić je zauzvrat smislio nešto potpuno drugačije.

- Naredio sam da svi topovi budu spremni za dejstvo, a naredio sam da se, umesto jedne srpske zastave, istaknu tri!- opisao je Gajić tadašnje ratne događaje.

Epilog ove priče sazdan je u nekoliko reči: Austrougari su potučeni, a general Goglija je bio smenjen.

"David" i "Golgota"

GODINU dana kasnije udružene austrougarske i nemačke snage kreću na Beograd, i to je bila muka koju nismo mogli da preživimo na način koji su srpski junaci to učinili prvi put. Nemce je vodio general Mekenzen, a sam car Vilhelm Drugi im je poručio kako idu u rat "protiv jedne male, ali hrabre nacije".

- To su Srbi - govorio im je Vilhelm. - Oni su u tri neposredna rata - protiv Turske, Bugarske i Austrougarske - dali svetu dokaze visokih ratničkih vrlina i najvećih vojničkih sposobnosti, i koji su, na zastavama poprskanim krvlju napisali za ove četiri godine samo najveće i najslavnije pobede.

- Udružene nemačke i austrougarske armije pod komandom maršala Mekenzena započele su napad 6. oktobra 1915. godine - zapisao je Dušan Babac. - U napadu na Beograd korišćeno je oko 400 vrsta oružja različitih kalibara, pa i onih najtežih. Bili su to "Škodini" "merzeri" kalibra 305 milimetara, kao i "Krupove" "debele berte" od čak 420 milimetara. Smatra se da je za vreme tog napada na Beograd ispaljeno oko 30.000 granata.

Putopis kroz delo Antonijevića i Đurđevića nije naivna epska priča. To je pripovest o tome kako su naši preci ginuli i koliko su se žrtvovali za naredne generacije.

Na nama je bilo da uporedimo stare snimke i da vam današnje kadrove grada približimo tim nekadašnjim.


VELIKI nemački pisac Erih Marija Remark napisao je kako je "smrt jednog čoveka tragedija, a pogibija stotina hiljada ljudi puka statistika".

U Prvom svetskom ratu Srbija je izgubila 1,2 miliona ljudi.

Nekada je stadion Crvene zvezde, u vreme kada tamo nisu postojale stolice, imao kapacitet od 100.000 posetilaca. Ubijeno je toliko ljudi da je moglo da se napuni 12 takvih stadiona što je epilog onog što nam se dogodilo u Prvom svetskom ratu. To su bili ljudi u najboljoj snazi i reporoduktivnoj moći, spremni da oforme nove porodice.



If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com